Autenticación



Disfrázate de OpenOffice 3.2 neste antroido!

OpenOffice.org 3.2 Tras un longuísimo proceso de testaxe e de probas para asegurar a súa máxima calidade, xa se pode descargar a versión 3.2 de OpenOffice en galego. Sen lugar a dúbidas,...

Descarga Firefox no teu móbil!

Firefox para móbiles Xa se pode descargar o Firefox para móbiles, a primeira versión de Firefox específicamente deseñada para funcionar en dispositivos móveis con pantalla táctil. Novamente poderemos desfrutar deste avanzo tecnolóxico grazas...

Acaba de saír o Firefox 3.6 en galego

Firefox Xa se pode descargar o novo Firefox 3.6 no noso idioma. Trátase dunha versión moi mellorada do navegador mais popular que incorpora novas e importantes melloras: un 20% mais de...

Xa temos Songbird 1.4.3 en galego

Exemplo do reprodutor Chéganos aviso de Carlos Neira Cortizas da tradución ao galego do Songbird 1.4.3.Trátase dun reprodutor multimedia baseado no software de Mozilla que funciona moi ben. Grazas Carlos!! Esta era a...

Constitúese a Asociación Proxecto Trasno

Logo da Asociación Trasno Chégannos boas novas a traverso da nosa rolda comunitaria: tras un longo proceso de reflexión e papelame, ven ao mundo unha nova asociación vencellada ao software libre e ao galego....

Xa temos o Thunderbird 3 en galego

Thunderbird 3 en galego A Fundación Mozilla acaba de anunciar a publicación da última versión de Thunderbird, o programa libre de correo electrónico rápido, flexibel e seguro. E grazas á comunidade galega de tradución,...

Estamos a probar o Pootle na plataforma g11n.net

Onte anunciabamos o lanzamento da versión 2.0.0 do Pootle... Despois dun mes de posta en común e dunha intensa e divertida noite de traballo, conseguimos instalar este servizo de tradución colaborativa. http://traduce.g11n.net/ Axúdasnos...

Publicada a versión 2.0.0 de Pootle

Hoxe foi publicada de forma oficial a nova versión (2.0.0) de Pootle, un sistema web de axuda á tradución. Algunhas das principais melloras que incorpora esta versión son: Nova interface de usuario,...

Publicada a versión 0.5.0 de Virtaal

Hoxe foi publicada de forma oficial a nova versión (0.5.0) de Virtaal, a ferramenta de axuda á tradución. As principais melloras que incorpora esta versión son: Mellor integración das bases de datos...

Joomla! 1.5.15 en galego

altInforma Daniel Munhiz no seu blog de que ven de anovar a versión dos paquetes de galego para o Joomla! á versión actual que é a 1.5.15. Preme aquí para descargalos....

Chamamento: verificación do novo OpenOffice 3.2

altAcaba de ser publicado nos foros de g11n.net o seguinte chamamento para colaborar no proceso de verificación da futura versión de OpenOffice.org, a nova 3.2. Na mensaxe  indícase cómo descargar o...

Novo recurso lingüístico liberado polo CIRP

O Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades acaba de liberar un novo recurso lingüístico baixo a licenza LGPLLR. Trátase dun corpus etiquetado morfosintacticamente e revisado a man que inclúe...

A Xunta xa non controla o Firefox en galego

Manuel Vilas . As dúbidas sobre Mancomun levan os activistas do software libre galego a traballar á marxe do Goberno. Un membro da plataforma G11n consegue o recoñecemento internacional como responsábel...

Método de galeguización

Estes días atrás estivemos a traballar na sistematización dun método de galeguización que puidese servir de referencia de entrada para a xente nova interesada en colaborar, á vez que poida valer...

Chamamento para a tradución de GNOME (versión 2.30)

Acábase de abrir o prazo para a tradución da versión 2.30 de GNOME, un contorno de escritorio intuitivo e de uso doado. O equipo de galeguización de GNOME querémosche facer este...
Chamamento: verificación do novo OpenOffice 3.2 PDF Imprimir Correo-e
Escrito por susinho   
Domingo, 15 Novembro 2009 18:19

altAcaba de ser publicado nos foros de g11n.net o seguinte chamamento para colaborar no proceso de verificación da futura versión de OpenOffice.org, a nova 3.2. Na mensaxe  indícase cómo descargar o programa para probalo. O prazo para facer a verificación finaliza este mércores 18 de novembro de 2009.

 

A seguir reproducimos o texto da mensaxe publicada nos foros:

Ola!

Queres axudarnos a probar o novo OpenOffice.org 3.2 no teu idioma? ;) Entón segue a ler:

Acaba de ser publicado un adianto da próxima versión de OpenOffice.org que, grazas ao traballo comunitario, incorpora xa a súa tradución ao noso idioma. Trátase dunha versión de probas que nos permitirá verificar o seu correcto funcionamento e resolver así calquera problema grave antes de que se produza a publicación da súa versión oficial.

Dende a equipa de galeguización de OpenOffice.org queremos pedir a túa colaboración para axudarnos nesta importante tarefa. O proceso é moi sinxelo: consiste en:

  • Instalar (ver nota a pe de paxina [1]) o aplicativo (Linux ou Windows)
  • Probalo (por exemplo entrando nos menús, consultando a axuda, premendo os botóns, examinando os cadros de diálogo...) e finalmente:
  • Avisarnos por correo no enderezo Este enderezo de correo-e está a ser protexido de programas autómatas de envío de correo non sedexado, precisas activar o JavaScript para velo de calquera erro grave que puideras detectar.

Lembra que o prazo para a recepción de erros finaliza o próximo mércores 18 de novembro de 2009, polo que só temos esta semana para verificar o seu funcionamento.

Grazas dende xa pola túa colaboración!
--

[1] Lembra que se trata dunha versión de probas e por tanto que debes extremar as precaucións, especialmente poñendo a salvo a túa configuración e os teus ficheiros e desinstalando as versións anteriores do aplicativo antes de instalar esta versión de probas. Podes descargar a versión de probas para Linux (DEB ou RPM) e tamén para Windows nas seguintes ligazóns:

Fonte: http://foros.g11n.net/viewtopic.php?f=19&t=30

Última actualizaciónfeita en Domingo, 15 Novembro 2009 19:32
 

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS ist valide!